E&M

Digital Contents Games, Webtoons & more

Business meets entertainment
with the perfect localization.

Entertainment that moves you. The wave of K-pop and K-drama has spurred on a global phenomenon with the latest production systems and management knowhow in South Korea. However, to create the highest quality content that empathizes with its consumers requires the appropriate linguistic delivery. Enkoline's final edits are all assigned to native linguists. We tailor each genre's native speakers to shake the emotions of the consumer in their perfect language.

Digital Contents Translation Workflow

Clients

Projects

Service Fees

Delivery time (translation and native speaker proofreading)

Volume Delivery time
Below 1,500 words 2-3 business days
Below 5,000 words 3-5 business days
Larger volumes To be negotiated

Extra charges

Volume Description
PM Fees

Can be negotiated depending on characteristics of a project and client requests

10% of quote

Minimum Charge

We take on projects starting with 250 words

The minimum quota is not applied to clients who sign yearly contracts with us

Emergency Projects

130% of our standard rate

  • Delivery within 4 hours for 200 words and under
  • Delivery within 8 hours for 400 words and under
  • Requests or deliveries made outside of business hours require further negoation for feasibility and/or plus charges

Upon first request for a quote with us, we offer a free sample test for 200 words and under